CeritaPendek Rakyat Karo - Hello friends baba-syam, In the article that you read this time with the title Cerita Pendek Rakyat Karo, we have prepared this article well for you to read and retrieve information in it. hopefully fill in the post Artikel Cerita Sahabat Nabi, what we write can you understand.OK, happy reading. Title : Cerita Pendek Rakyat Karo link : Cerita Pendek Rakyat Karo CeritaRakyat Karo merupakan sebuah buku kumpulan dongeng yang ditulis oleh Z. Pangaduan Lubis, berisi delapan buah cerita pendek yang diangkat dari cerita rakyat Karo. sampai ke Leiden. Akhirnya, selama 10 tahun terkumpul 160 karya baik berupa puisi dan syair lagu kesemuanya dalam bahasa Karo. Di dalam buku ini semua ditulis ulang karya LebihLengkap : Cerita malin kundang dalam bahasa inggris. Contoh Cerita Rakyat dalam Bahasa Inggris (Cerita Keong Mas) Golden Snail. Golden Snail. Once, there was a couple living in a royal residence. They were Prince Raden Putra and also Dewi Limaran. Royal prince Raden Putra's papa was the king of the kingdom. Fast Money. Cerita rakyat bahasa Jawa singkat merupakan sebuah cerita rakyat yang berasal dari Jawa dan diceritakan menggunakan bahasa Jawa asli. Sebagaimana yang kita tahu selama ini bahwa ada banyak cerita rakyat yang berasal dari Jawa akan tetapi sudah tidak lagi dikisahkan dalam bahasa Jawa. Bahasa yang digunakan sudah diterjemahkan dalam bahasa nasional yaitu bahasa Indonesia. Nah, kali ini kita akan coba interpretasikan ke dalam bahasa Jawanya secara singkat. Simak beberapa ceritanya berikut ini! Cerita rakyat Sangkuriang [dalam bahasa Jawa] Zaman mbiyen, ono putri rojo ing Jawa Barat asmanipun Dayang Sumbi. Dheweke nduwe putro lanang naminepun Sangkuriang. Bocah kuwi seneng mburu ing tengah alas. Ingkang mburu, dheweke dikancani Tumang, asu favorit istana. Sangkuriang orang ngerti yen asu kuwi minangko titisane dewo lan ugo bapake. Ing sawijining dino, Tumang dikongkong Sangkuriang mburu kewan. Tumang ora gelem nuruti perintahe Sangkuriang kuwi. Ugo Tumang iku mau dibuang neng alas. Naliko balik marang istana, Sangkuriang nyritakake kedadean iku mau marang ibune. Dayang sumbi nesu lan keciwo naliko krungu crita kuwi. Dayang Sumbi nyabet sirahe Sangkuriang nganggo sendok pari sing dicekel. Sangkuriang ingkang nesu minggat teko umahe. Amergo iku mau, Dayang Sumbi nesu lan gethun karo awake dhewe. Dayang Sumbi topo. Sakwise pirang – pirang tahun ngumboro, Sangkuriangg moleh nang negarane. Tekan kono, kerajaan wis ganti kabeh. Sangkuriang ketemu bocah wadon ayu ingkang namine Dayang Sumbi. Sangkuriang ora ngerti Dayang Sumbi iku mau ibune amergo rupane sing ora iso tua. Iku mau pancene hadiah teko dewo. Dayang Sumbi bakal due keindahan rupo tanpa wates. Kagum karo keindahane Dayang Sumbi iku mau, Sangkuriang nglamar dheweke. Amarga pemuda iku mau tampan, Dayang Sumbi kesengseng karo Sangkuriang. Ing sawijining dino, Sangkuriang nyuwun pamit kanggo mburu. Dheweke njaluk tulung marang Dayang Sumbi kanggo ndandani bandhile. Pas iku, Dayang Sumbi kaget naliko ndeleng bekas luka ing sirahe calon garwane iku mau. Catu iku mau kayadene tatune anake sing wis ilang welasan tahun. Akhire Dayang Sumbi nggathek ake praupane Sangkuriang ingkang ternyata podo banget karo putrone sing ilang pirang – pirang tahun. Dayang Sumbi wedi ndadikno Sangkuriang garwane. Dayang Sumbi menehi syarat. Syarat kaping pisan, dheweke njaluk wong nom noman supoyo iso mbendung kali Citarum. Kaping pindo, Dayang Sumbi Njaluk Sangkuriang nggawe prau seng gede kanggo nyebrang kali. Keloro syarat iku mau kudu dipenuhi sakdurunge subuh. Sangkuriang langsung tumindak dateng tugas syarat iku mau. Nganggo kekuatan supranatural, dheweke iso meh ngrampungake tugase. Bareng penggaweane iku mau arep rampung, Dayang Sumbi mrentah pasukane kongkong gulung kain sutra abang ing sisih wetan kutho supoyo Sangkuriang ndeleng kutho iku mau wes isuk. Sangkuriang ngamuk amarga ora iso menuhi syarat teko Dayang Sumbi. Kanthi kekuatan, dhweke nyuwil bendungan sing digawe mau banjur nendhang praune. Prau iku mau ngambang lan tibo ing gunung sing diarani Tangkuban Perahu. Untuk versi bahasa Indonesianya baca Legenda Sangkuriang Asal Gunung Tangkuban Perahu Cerita rakyat Roro Jonggrang [dalam bahasa Jawa] Ing jaman kerajaan, Rojo Kerajaan Prambanan nduweni putri ingkang ayu namine Roro Jonggrang. Ing sisihane, ono Kerajaan Pengging ingkang nduweni cita – cita nggedekake kerajaan. Kerajaan iku mau dipimpin kstaria sakti mandraguna namine Bandung Bondowoso. Saliyane duwe gaman sakti, Bandung Bondowoso ugo nduweni tentara jin sing nulungi dheweke nyerang kerajaan liyane lan nggayuh kekarepane nggedekake kerajaan. Ing sawijining wektu, Bandung Bondowoso nyerang kerajaan Prambanan kanggo njupuk wilayah luwih akeh. Amergo ora ono persiapan, Raja Prambanan lengser dan tiwas sawektu diserang. Bandung Bondowoso dadi raja ing Kerajaan Prambanan. Ing sawijining wektu, dheweke weruh bocah wadon ingkang ayu namine Roro Jonggrang. Bandung Bondowoso langsung nglamar. Sejatine Roro Jonggrang sengit ingkang Bandung Bondowoso amergo dheweke weruh Bandung Bondowoso kuwi ingkang nyerang bapake sampek tiwas. Nanging ing sisih liyane, Roro Jonggrang wedi nolak proposal Bandung Bondowoso. Alhasil Roro Jonggrang ngeki syarat ingkang susah dikabulake. Roro Jonggrang ngarepake Bandung Bondowoso kudu nggawe 1000 candhi lan 2 sumur dalam wektu sewengi. Bandung Bondowoso ugo setuju amergo dheweke due tentara jin sing iso nulungi dheweke ngrampungake tugase iku mau kanthi cepet. Bandung Bondowoso meh nuntasake garapane iku mau. Roro Jonggrang ingkang weruh ugo nggolek coro supoyo Bandung Bondowoso gagal. Roro Jonggrang ngundang pelayane kanggo nulungi ngobong jerami, muni lesung lan nyebar kembang wangi. Sawise jerami kuwi dibong, ora suwe langit katon abang, lesung wiwit muni lan aroma kembang wiwit mambu. Amargo kuwi, tentarane Bandung Bondowoso ninggalake gawiyan sing meh rampung iku mau amarga wedi srengenge katon pertondo isuk bakal teko. Bandung Bondowoso bengok – bengok nyeluk pasukane nanging ora ono sing bali. Banjur dheweke ngerusakake gaweyan iku mau amarga mangkel. Akhire dheweke muni marang Roro Jonggrang “Gawenanku dorong mari cah ayu. Kurang 1, kowe sing kudu njangkepi gawenanku iki” Iku mau sing dadi asal mula Candi Prambanan lan patung – patung ing candhi kuwi. Baca juga versi bahasa Indonesianya Cerita Rakyat Roro Jonggrang Dibalik Legenda Candi Prambanan Itulah beberapa cerita rakyat bahasa Jawa Singkat yang bisa dijadikan acuan belajar bahasa Jawa. Semoga informasi yang kami bagikan kali ini membawa manfaat dan inspiratif. Berikut ini adalah dongeng atau cerita rakyat dari Suku Karo, Sumatera Utara. Dongeng ini mengisahkan cerita asal mula Lau Kawar. Kami sajikan dongeng ini dalam bahasa Indonesia dan bahasa Karo. Pada zaman dahulu kala tersebutlah dalam sebuah kisah, ada sebuah desa yang sangat subur di daerah Kabupaten Karo, bernama Desa Kawar. Penduduk desa ini umumnya bermata pencaharian sebagai petani. Hasil panen mereka selalu melimpah ruah. Suatu waktu hasil panen mereka meningkat dua kali lipat dari tahun sebelumnya. Lumbung-lumbung mereka penuh dengan padi. Bahkan banyak dari mereka yang lumbungnya tidak muat dengan hasil panen. Untuk mensyukuri nikmat Tuhan tersebut, mereka pun bergotong-royong untuk mengadakan selamatan dengan menyelenggarakan upacara adat. Pada hari pelaksanaan upacara adat tersebut, Desa Kawar tampak ramai dan semarak. Para penduduk mengenakan pakaian yang berwarna-warni serta perhiasan yang indah. Kaum perempuan pada sibuk memasak berbagai macam masakan untuk dimakan bersama dalam upacara tersebut. Baca JugaHarga BBM Dinaikkan, Jokowi Janjikan BLT BBM Disalurkan ke Kota dan Kabupaten Pekan Depan Pelaksanaan upacara juga dimeriahkan dengan pagelaran Gendang Guro-Guro Aron’, musik khas masyarakat Karo. Pada pesta yang hanya dilaksanakan setahun sekali itu, seluruh penduduk hadir dalam pesta tersebut, kecuali seorang nenek tua renta yang sedang menderita sakit lumpuh. Tidak ketinggalan pula anak, menantu maupun cucunya turut hadir dalam acara itu. Tinggallah nenek tua itu seorang sendiri terbaring di atas pembaringannya. “Ya, Tuhan! Aku ingin sekali menghadiri pesta itu. Tapi, apa dayaku ini. Jangankan berjalan, berdiri pun aku sudah tak sanggup,” ratap si nenek tua dalam hati. Dalam keadaan demikian, ia hanya bisa membayangkan betapa meriahnya suasana pesta itu. Jika terdengar sayup-sayup suara Gendang Guro-guro Aron didendangkan, teringatlah ketika ia masih remaja. Pada pesta Gendang Guro-Guro Aron itu, remaja laki-laki dan perempuan menari berpasang-pasangan. Alangkah bahagianya saat-saat seperti itu. Namun, semua itu hanya tinggal kenangan di masa muda si nenek. Kini, tinggal siksaan dan penderitaan yang dialami di usia senjanya. Ia menderita seorang diri dalam kesepian. Tak seorang pun yang ingin mengajaknya bicara. Hanya deraian air mata yang menemaninya untuk menghilangkan bebannya. Ia seakan-akan merasa seperti sampah yang tak berguna, semua orang tidak ada yang peduli padanya, termasuk anak, menantu serta cucu-cucunya. Ketika tiba saatnya makan siang, semua penduduk yang hadir dalam pesta tersebut berkumpul untuk menyantap makanan yang telah disiapkan. Di sana tersedia daging panggang lembu, kambing, babi, dan ayam yang masih hangat. Suasana yang sejuk membuat mereka bertambah lahap dalam menikmati berbagai hidangan tersebut. Baca JugaTak Terima Dihujat Gegara Istri Ferdy Sambo, Kak Seto Bela Diri Saya Spontan Bilang Bayi Harus Dekat Ibu Di tengah-tengah lahapnya mereka makan sekali-kali terdengar tawa, karena di antara mereka ada saja yang membuat lelucon. Rasa gembira yang berlebihan membuat mereka lupa diri, termasuk anak dan menantu si nenek itu. Mereka benar-benar lupa ibu mereka yang sedang terbaring lemas sendirian di rumah. Sementara itu, si nenek sudah merasa sangat lapar, karena sejak pagi belum ada sedikit pun makanan yang mengisi perutnya. Kini, ia sangat mengharapkan anak atau menantunya ingat dan segera mengantarkan makanan. Namun, setelah ditunggu-tunggu, tak seorang pun yang datang. “Aduuuh…! Perutku rasanya melilit-lilit. Tapi, kenapa sampai saat ini anak-anakku tidak mengantarkan makanan untukku?” keluh si nenek yang badannya sudah gemetar menahan lapar. Dengan sisa-sisa tenaga yang ada, ia mencoba mencari makanan di dapur, tetapi ia tidak mendapatkan apa-apa. Rupanya, sang anak sengaja tidak memasak pada hari itu, karena di tempat upacara tersedia banyak makanan. Akhirnya, si nenek tua terpaksa beringsut-ingsut kembali ke pembaringannya. Ia sangat kecewa, tak terasa air matanya keluar dari kedua kelopak matanya. Ibu tua itu menangisi nasibnya yang malang. “Ya, Tuhan! Anak-cukuku benar-benar tega membiarkan aku menderita begini. Di sana mereka makan enak-enak sampai kenyang, sedang aku dibiarkan kelaparan. Sungguh kejam mereka!” kata nenek tua itu dalam hati dengan perasaan kecewa. Beberapa saat kemudian, pesta makan-makan dalam upacara itu telah usai. Rupanya sang anak baru teringat pada ibunya di rumah. Ia kemudian segera menghampiri istrinya. “Isriku! Apakah kamu sudah mengantar makanan untuk Nenek-nya anak kita?” tanya sang suami kepada istrinya. “Belum?” jawab istrinya. “Kalau begitu, bungkuskan makanan, lalu suruh anak kita menghantarkannya pulang” perintah sang suami. “Baiklah, suamiku! jawab sang istri. Si menantu itu pun segera membungkus makanan lalu menyuruh anaknya, “Nak! Antarkan makanan ini kepada nenek di rumah ya” katanya. “Baik, Bu!” jawab anaknya yang langsung berlari sambil membawa makanan itu pulang ke rumah. Sesampainya di rumah, anak itu segera menyerahkan makanan itu kepada neneknya, lalu berlari kembali ke tempat upacara. Alangkah senangnya hati sang nenek. Pada saat-saat lapar seperti itu, tiba-tiba ada yang membawakan makanan. Dengan perasaan gembira, sang nenek pun segera membuka bungkusan itu. Namun betapa kecewanya ia, ternyata isi bungkusan itu hanyalah sisa-sisa makanan. Beberapa potong tulang sapi dan kambing yang hampir habis dagingnya. “Ya, Tuhan! Apakah mereka sudah menganggapku seperti binatang. Kenapa mereka memberiku sisa-sisa makanan dan tulang-tulang,” gumam si nenek tua dengan perasaan kesal. Sebetulnya bungkusan itu berisi daging panggang yang masih utuh. Namun, di tengah perjalanan si cucu telah memakan sebagian isi bungkusan itu, sehingga yang tersisa hanyalah tulang-tulang. Si nenek tua yang tidak mengetahui kejadian yang sebenarnya, mengira anak dan menantunya telah tega melakukan hal itu. Maka, dengan perlakuan itu, ia merasa sangat sedih dan terhina. Air matanya pun tak terbendung lagi. Ia kemudian berdoa kepada Tuhan agar mengutuk anak dan menantunya itu. “Ya, Tuhan!” Mereka telah berbuat durhaka kepadaku. Berilah mereka pelajaran!” perempuan tua itu memohon kepada Tuhan Yang Mahakuasa. Baru saja kalimat itu lepas dari mulut si nenek tua, tiba-tiba terjadi gempa bumi yang sangat dahsyat. Langit pun menjadi mendung, guntur menggelegar bagai memecah langit, dan tak lama kemudian hujan turun dengan lebatnya. Seluruh penduduk yang semula bersuka-ria, tiba-tiba menjadi panik. Suara jerit tangis meminta tolong pun terdengar dari mana-mana. Namun, mereka sudah tidak bisa menghindar dari keganasan alam yang sungguh mengerikan itu. Dalam sekejap, desa Kawar yang subur dan makmur tiba-tiba tenggelam. Tak seorang pun penduduknya yang selamat dalam peristiwa itu. Beberapa hari kemudian, desa itu berubah menjadi sebuah kawah besar yang digenangi air. Oleh masyarakat setempat, kawah itu diberi nama Lau Kawar’. terjemahan dalam bahasa Karo TURIN MULA BENA LAU KAWAR Nai kunuken tersena me bas sada turin, lit sada kuta si mehumur kal i daerah Kabupaten Karo, ergelar Kuta Kawar. Anak kuta enda umumna erpendahin perjuma. Peranin kalak e mbuah nge lalap. Sekali waktu, peranin kalak e mbuah dua kali lipat arah tahun sope sie. Keben-keben kalak e dem buah page. Piah enterem kalak e si kebenna lanai siat ulih peraninna. Guna ngataken bujur kempak Tuhan kerna keliasen e, kalak e pe ergotong-royong guna ngelakoken ulih peranin si mbuah e alu ngelakoken lakon kerja adat. Bas wari lakon adat e, Kuta Kawar teridah enterem ras meriah kal. Kerina anak kuta makeken paken si ercurak-curak ras perhiasen si meharhar. Sidiberu kuskas erdakan ras nggule erbage pangan guna ipan ras ras bas lakon e. Lakon e pe iperiahken alu erbahan Gendang Guro-Guro Aron’, musik kas masyarakat Karo. Bas lakon si terjeng ilakoken setahun sekali e, kerina anak kuta reh bas kerja e, seakatan sekalak nini tudung enggo metua si sangana sakit cempang. La ketadingen pe anak, kela/permain bagepe kempuna ikut reh ku lakon kerja adat e. Tadingme nini tudung e sekalak gempang datas inganna medem. “Ooo, Tuhan! Merincuh kal aku reh ku lakon kerja e. Tapi, kugalah kubahan. Lapedah erdalan, tedis kin pe labo aku ngasup,” iher tangis bas pusuhna. Bas keadan bage, ia terjeng banci mbayangken bage rianha lakon kerja e. Adi terbegi ndauh-dauh nari sora Gendang Guro-guro Aron identengken, teringetme tupung ia singuda-nguda denga. Bas lakon kerja Gendang Guro-Guro Aron e, anak perana ras singuda-nguda landek erpasang-pasangen. Bage riahna paksa-paksa sibage rupana. Tapi, kerina e terjeng tading ingeten paksa nguda nini tudung e. Genduari, tading siksan ras suin si nanami bas umurna enggo metua. Mekelesa ia sekalak bas kelungunen. La sekalak pe si nggit ercakap ras ia. Terjeng iluh mamburen si nemanisa guna meneken babanna. Petempa-tempa ia nggejapken bagi sampah si la erguna, kerina jelma la lit si meddiate kempakna, termasuk anak, kela/permain ras kempu-kempuna. Tupung seh paksa man ciger, kerina anak kuta si reh bas lakon kerja e pulung guna mangani pangan si isikapken. I je lit bengkau panggang lembu, kambing, babi, ras manuk si melas denga. Situasi si malem erbahan kalak e reh tabehna akapna man ngenanami erbage bengkau e iherna kulcapen man. I tengah-tengah perkulcapna man kerina sekali-sekali terbegi tawana, sabap isekelewet kalak e lit saja sierbahan pertawan. Meriah ukur si erlebihen mahansa lanai inget kalak e kai pe, termasuk anak ras kela/permain nini tudung e. Tuhu-tuhu kalak lupa nande kalak e si sangana kote si sada i rumah. Paksa sie, nini tudung e enggo lumben, sabap pagi-pagi nari lenga lit sitik pe pangan si ngisi beltekna. Gundari, iarapkenna kal anak tah kela/permainna inget ras minter naruhken nakan. Tapi, kenca itima-timai, la sekalak pe si reh. “Andiiihh…! Beltekku bagi ngelilet-lilet. Tapi, engkai seh gundari enda anak-anakku la naruhken pangan bangku?” kumesah nini e si kulana enggo nggirgiren nahanken lihe. Alu iba-iba gegeh si lit, icubakenna ndarami pangan i dapur, tapi kai pe la lit idatkenna. Kepeken, si anak sengaja la erdakan bas wari e, sabap bas lakon kerja e sikap kerina pangan. Dungna, nini tudung e terpaksa nggawang-nggawang mulihi ku inganna meden. Sangkut kal ukurna, la gejap iluhna ndarat arah duana matana. Nande si metua e ngandungi padanna. “Ooo, Tuhan! Anak-kempuku tuhu-tuhu seh kal ukurna mpediat aku suin bagenda. I jah kalak ndai man entabeh-entabeh seh besur, tapi aku ipediat lumben. Kejam kal kalak e!” nina nini tudung e bas pusuh alu penggejapen sangkut ukur. Piga-piga paksa kenca sie, lakon man-man bas lakon kerja adat e nggo dung. Kepeken si anak minter teringet kempak nandena i rumah. Minter ia ndahi ndeharana. “Ndeharangku! Enggo ndia itaruhkenndu pangan man Nini anakta?” nungkun perbulangen kempak ndeharana. “Lenga?” jabap ndeharana. “Adi bage, bungkusken pangan, ence suruh anakta naruhkenca ku rumah” perentah si perbulangen. “Uwe yahh, perbulangenku! jabap si ndehara. Si permain e pe minter mbungkus pangan ence nuruh anakna, “Nakku! Taruhken pangan enda kempak ninindu i rumah ya.” nina. “Uwe, Nande!” jabap ananka si minter kiam iherna maba pangan e mulih ku rumah. Kenca seh i rumah, minter anak e mereken pangan e kempak ninina, ence kiam mulihi ku ingan lakon kerja e. Meriah kal ukur si nini tudung. Paksa melihe bage, rempet lit si maba pangan. Alu penggejapen meriah ukur, si nini pe minter nalangi bungusen e. Tapi bage senggetna ia, kepeken isi bungkusen terjeng iba-iba pangan. Piga-piga penggel tulan lembu ras kambing si nandangi keri jukutna. “Ooo, Tuhan! Lakinlah kalak e enggo ngakap aku bagi binatang. Engkai kalak e mereken bangku iba-iba pangan ras tulan-tulan,” cengamen si nini tudung alu penggejapen nembeh. Situhuna bungkusen e risi jukut panggang si mejile denga. Tapi, itengah perdalanen nggo ipan si kempu deba isi bungkusen e, seh maka ibana terjeng tulan-tulan. Si nini tudung si la meteh kejadin si tuhuna, ngakap anak ras permainna sengaja erbahansa bage. E maka alu perlakon sie, ndele kal atena ras itokohi. Iluhna pe lanai terpengadi. Ence ertoto ia kempak Tuhan gelah numpahi anak ras permainna. “Ooo, Tuhan!” “Kalak e nggo erbahan kemali kempakku. Bere dage kalak e pelajaren!” Diberu tua-tua e mindoken kempak Tuhan Si Madakuasa. Edenga belas-belas i lepus idur babah nini tudung e, rempet jadi mara eme gempa si mesangat. Langit pe jadi mbiring, lenggur siayak-ayaken petempa mecahken langit, ras la ndekah kenca sie ndabuh udan meder kal. Kerina anak kuta si ndai ermeriah ukur, rempet jadi lanai meteh tumburen. Sora serko tangis mindo sampat pe terbegi ijah ije. Tapi, kalak e enggo lanai banci nilah idur kinirawan doni si tuhu-tuhu mehantu e. Bas kentisik saja, Kuta Kawar si mehumur ras mejue rempet teldem. La sekalak pe anak kutana si selamat bas kejadin e. Piga-piga wari kenca sie, kuta e salih jadi sada kawah galang si demi lau. Masyarakat sekelewet, kawah e igelari Lau Kawar’. Bageme turin mula bena Lau Kawar i daerah Taneh Karo, Sumatera Utara. Tenah orat nggeluh bas turin enda e me pentar ngataken bujur, pedauh sipat kemali kempak orang tua, ras ula sia-siaken pedah. Demikianlah kisang asal mula Lau Kawardari daerah Tanah Karo, Sumatera Utara. Pesan moral dalam cerita rakyat ini adalah pandai mensyukuri nikmat, menjauhi sifat durhaka kepada orang tua, dan jangan menyia-nyiakan amanat. [Dilansir Eva Barus pariidari berbagai sumber terjemahan bahasa Karo dari majalah Ralinggungi] Dinas Pariwisata dan Kebudayaan Kabupaten Karo ...mejuah-juah...

cerita rakyat bahasa karo singkat